Apprenons les langues étrangères avec Anatole (prénom fictif)...
... et avec la Constitution européenne
"Le plan d'entreprise relatif à l'entreprise bénéficiaire Válcovny Plechu Frydek Místek (VPFM) est mis en oeuvre. En particulier :
a) les laminoirs à chaud n° 1 et 2 doivent être définitivement fermés à la fin de 2004."
se dit en allemand :
" Der Geschäftsplan für das begünstigte Unternehmen Válcovny Plechu Frýdek Místek (VPFM) wird umgesetzt. Insbesondere gilt Folgendes:
a) Die Warmwalzwerke Nr. 1 und 2 müssen Ende 2004 auf Dauer stillgelegt sein."
en finnois :
" Tukea saavan Válcovny Plechu Frýdek Místek (VPFM) -yhtiön liiketoimintasuunnitelma pannaan täytäntöön. Erityisesti:
a) kuumavalssaustehtaat 1 ja 2 on suljettava pysyvästi vuoden 2004 loppuun mennessä"
en maltais :
"Il-pjan ta' negozju g'all-kumpannija benefi jarja Vàlcovny Plechu Frýdek Místek (VPFM) g'andu jigi mplimentat. B'mod partikolari:
a) il-Hot Rolling Mills Nru. 1 u 2 g'andhom jing'alqu g'al kollox fl-ahhar tal-2004"
et en basque :
"Válcovny Plechu Frýdek Místek (VPFM) enpresa onuradunaren plan ekonomikoa aplikatuko da. Zehazki:
a) 1 eta 2 berotako bandako ijezkailuak behin betiko itxi beharko dira 2004."
13/04/05 - 20:12
C'est beau, l'Europe, non? ^^
chapichapo